.

"esto es... POLISEMIA" es una propuesta de renovación del fondo de armario a la vez que una clase de léxico y gramática española. Explorando la polisemia de palabras relacionadas con la moda, los estampados y los escotes surgen prendas customizadas cuanto menos curiosas. Es un ejercicio de breve investigación, agradable y divertido, y un trabajo manual delicado.


.

04 mayo 2010

esto es un vestido PALABRA DE HONOR

.






.

palabra.
(Del lat. parabŏla).

1. f. Segmento del discurso unificado habitualmente por el acento, el significado y pausas potenciales inicial y final
2. f. Representación gráfica de la palabra hablada.

~ de honor.
1. f. palabra (‖ empeño que hace alguien de su fe).


palabra de honor

1. Este escote es definido en cualquier libro de etiqueta así:
“Es el escote más conocido y uno de los más utilizados. Ideal para las mujeres con poco busto, aunque favorece a todo tipo de mujeres. Es recto, tanto en la parte delantera como la trasera, sin tirantes. Cae unos tres dedos por debajo del hombro. Es elegante, discreto y es muy utilizado en los trajes de novia."

2. Esta historia fue narrada en Friedrichshafen, la ciudad del Zeppelin para más señas, por una señora octogenaria sobre la verdadera historia del escote “palabra de honor”.
Era tradición durante la primera guerra mundial por parte de los más jóvenes soldados del Kaiser, aprovechar los permisos en el frente, para contraer matrimonio con sus amadas, haciendo frente a una fortuíta desgracia que evitara que ellas pudieran convertirse en pensionistas del Imperio.
Lo rápido de los permisos en tiempo de guerra hacía que las bodas se convirtieran en casi una improvisación en la que la boda, cena y consumación del matrimonio se realizaban en apenas 15 minutos con un cura practicamente secuestrado al efecto.
Sucedía que en esos momentos de aprieto, el cura delante, el mozo recién llegado del frente, las mujeres no podían ni siquiera engalanarse, y llevaban algo como una toalla larga alrededor del cuerpo por debajo del hombro. Los soldados, atónitos, preguntaban a sus futuras esposas: “¿No llevas nada debajo de esa toalla?” y ellas contestaban sonrojadas : “No llevo nada debajo...
palabra de honor”.

3. Dicen que un modisto/vendedor, absolutamente dispuesto a llevarse la comisión por endosar el primer modelito de esa guisa que se veía por estos lares, contestó rotundo a la pregunta de la angustiada clienta ¿pero no se me caerá?
-¡Palabra de honor!, que no se le cae, señora!

4. La señora en cuestión se pasó la velada sujetando el vestido con la mano sobre el pecho a la altura del corazón, como se pone cuando se promete algo.


fuente: RAE, internet

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios son bienvenidos pero, por favor, sed respetuosos y firmadlos. Gracias.